Перевод: Меньшиков Л.Н.

輞川集 竹里馆 (独坐幽篁里) 17. Домик в бамбуках ("Сижу одиноко, укрывшись в бамбуковой чаще…")

Сижу одиноко,

укрывшись в бамбуковой чаще.

Дотронусь до цитры

и вторю протяжным ей свистом.

Я в темном лесу,

и никто не узнает об этом,

А против меня

поднимается месяц лучистый.

Другие переводы