Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

道德經 第三章 (不尚賢 使民不爭) 3. "Чтобы не было ссор в народе, нужно не ува­жать мудрецов..."

Чтобы не было ссор в народе, нужно не ува­жать мудрецов.
Чтобы люди не сделались ворами, нужно не придавать никакого значения трудно добываемым (ценным) предметам, потому что, когда люди не будут иметь тех предметов, которые бы прельсти­ли их сердца, они никогда не соблазнятся ими.
Отсюда: когда святой муж управляет страной, то сердце его пусто, а тело его полно; (он) ослаб­ляет желания и укрепляет (свои) кости.
Он старается, чтобы народ был в невежестве и без страстей.
Также он старается, чтобы мудрые не смели сделать чего-нибудь.
Когда все сделаются бездеятельными, то (на земле) будет полное спокойствие.