Перевод: Сторожук А.Г.

輞川集 鹿柴 (空山不見人) 5. Лу Чжай ("Горы пустынны, людей не увидишь на них…")

Горы пустынны, людей не увидишь на них,

Слышен лишь речи далекой неявственный гул:

Луч отраженный вдруг в самую чащу проник

И, озарив зелень мха, с новой силой блеснул.

Примечания

Лу Чжай (буквально: "Оленья засека") - название места близ реки Ванчуань, известного своими прекрасными пейзажами.

Отраженный луч - в поэтической китайской традиции это словосочетание, как правило, означало отраженные лучи заходящего солнца.

Другие переводы