Китайская Поэзия - логотип сайта
  • Стихи
    Все стихи по авторам Все стихи по переводчикам Все стихи по эпохам Все стихи по темам Из "Избранного" (составлено нашими пользователями) Случайно выбранный перевод Полнотекстовый поиск по стихам Полнотекстовый поиск по оригиналам
  • Авторы
    Все авторы Поэтессы Авторы по эпохам Полнотекстовый поиск по авторам
  • Переводчики
    Все переводчики Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
  • Источники
    Все записи Полнотекстовый поиск
  • Темы
    О темах Все темы Полнотекстовый поиск по темам
  • Хронология
    Краткая хронология Китая

Цинь Гуань  (1049-1110) 秦观 Династия Сун, Династия Северная Сун

 

Оригиналы:

        • 三月柳花轻复散 "На ивах цветение в третью луну …"
    • 點絳唇 "Дяньцзянчунь" ("Жемчужно-алые губки")
        • 點絳唇 醉漾輕舟 "Захмелев, я грести перестал…"
    • 如梦令 "Жумэнлин" ("Словно во сне")
        • 如梦令 遥夜沉沉如水 "Верно, ночь никогда не пройдет …"
    • 浣溪沙 "Хуаньсиша" ("Полоскание шелка в горном потоке")
        • 浣溪沙 (漠漠轻寒上小楼) "На башню поднимаюсь. И меня…"
  1. Перевод: Басманов М.И.

    • 點絳唇 "Дяньцзянчунь" ("Жемчужно-алые губки")
      • 點絳唇 醉漾輕舟 "Захмелев, я грести перестал…"
    • 如梦令 "Жумэнлин" ("Словно во сне")
      • 如梦令 遥夜沉沉如水 "Верно, ночь никогда не пройдет…"
    • 浣溪沙 "Хуаньсиша" ("Полоскание шелка в горном потоке")
      • 浣溪沙 (漠漠轻寒上小楼) "На башню поднимаюсь. И меня…"
  2. Перевод: Меньшиков Л.Н.

    • 三月柳花轻复散 "На ивах цветение в третью луну…"
© Copyright

Все права принадлежат соответствующим авторам, переводчикам, составителям и издателям.

Пишите нам