Перевод: Басманов М.И.

如梦令 其一 常记溪亭日暮 "Вижу снова простор голубой…"

Вижу снова простор голубой,

Над беседкою тихий закат.

Мы совсем захмелели с тобой,

Мы забыли дорогу назад.

 

Было счастье - и кончилось вдруг!..

В путь обратный пора нам грести,

Только лотос разросся вокруг,

Всюду лотос на нашем пути.

 

Мы на весла

Дружней налегли,

Мы гребем,

Выбиваясь из сил...

 

И в смятении чайки вдали

Улетают с песчаной косы.

(Мелодия "Жумэнлин - Словно во сне")