Перевод: Басманов М.И.

蝶恋花 暖雨晴风初破冻 "Ветер ласковый, теплый дождь растопили последний лед…"

Ветер ласковый, теплый дождь

Растопили последний лед.

Только взглянешь на иву и мэй,

Как весны ощутишь приход.

 

Страсть к поэзии с кем разделю,

С кем утеху найду в вине?

Слезы смыли румяна с лица,

Украшения в тягость мне.

 

Я надела расшитый халат,

Что носила прошлой весной...

Головою к подушке прильнув,

Я сломала феникс резной.

 

Все мне снились тревожные сны,

Оттого так тоскливо в ночи.

Чтоб себя чем-нибудь да развлечь,

Я снимаю нагар со свечи.

(Мелодия "Деляньхуа - Бабочка, влюбленная в цветок")