Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

道德經 第二十九章 (將欲取天下而為之) 29. "Тот, кто хочет взять Поднебесную и действует для этого..."

Тот, кто хочет взять Поднебесную и действует для этого,

я считаю, что он не достигнет своей цели.

Поднебесная - это божественный сосуд,

к которому нельзя прилагать деяния.

Действующий, терпит поражения.

Тот, кто привязывается, теряет ее.

Поэтому вещи то двигаются впереди, то сзади.

То дуют, чтобы согреться, то дуют, чтобы охладиться.

То бывают здоровые и сильные, то больные и слабые.

То находятся в покое, то в опасности.

Поэтому святой человек устраняет то,

что слишком, чересчур, излишне».

Комментарий мастера Ханшань Дэцина (憨山德清, 1546 - 1623)

Здесь говорится о том, что у святого человека Дао целостно, и он обладает Дэ. Он по необходимости появляется в миру и становится руководителем. Но исполняет обязанности он с помощью недеяния и невмешательства. Он не должен действовать чересчур. В предыдущей главе говорилось: "Необработанное дерево обрабатывают, и оно становится утварью. Святой использует их и становится руководителем всех чиновников". Поэтому в этом от- ношении здесь Лао-Цзы предупреждает, что тот, кто хочет взять Поднебесную должен следовать естественности, он не должен действовать умышленно. Если он действует умышленно, он не добьется успеха. Почему? Поднебесная - это великий сосуд. Есть Божество (Бог), которое управляет ей. Разве можно с помощью человеческой силы, частной мудростью взять и захватить ее? Поэтому и говорится, что нельзя действовать для этого. А тот, кто действует, наоборот, неизбежно потерпит поражение. Даже если он достигнет успеха, он не должен привязываться к ней и считать ее своей собственностью. Тот, кто привязывается к ней, наоборот неизбежно потеряет ее. Поэтому в древности сильное государство Цинь хотело поглотить 6 соседних государств, чтобы объединить Поднебесную. Это есть деяние. Они клялись, что в течение 10 тысяч поколений они будут удерживать свое царство. Но в скором времени их государство потерпело поражение и через два поколения погибло. Разве это не подтверждение того, что действующий терпит поражение, а привязывающийся теряет? Они из-за того терпят поражение и теряют, поскольку они действуют чересчур и предельно расточительствуют. Когда вещи достигают своего предела, они превращаются в свою противоположность. Это естественный порядок вещей. Поэтому вещи то двигаются впереди, то сзади. То дуют, чтобы согреть, то, чтобы охладить. То бывают здоровыми и сильными, то больными и слабыми. То пребывают в покое и обретают успех, то приходят в упадок и разрушаются. По какой причине? Поскольку они чересчур используют свою силу и предельно расточительствуют. Святой так не поступает. Поэтому и говорится, что святой человек устраняет то, что слишком, чересчур, излишне.

Другие переводы