Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Алексеев В.М.

乌夜啼 (黄云城边乌欲栖) Ворона ночью каркает ("Желтые тучи... У стен городских ворона хочет гнездиться...")

Желтые тучи... У стен городских ворона хочет гнездиться,

Вот подлетела... Я-я-я-я - сидя иа ветке кричит.

Ткет на станке парчу многоцветную женщина с Циньской реки. 

Лазурный флер окон - словно в тумане через окно говорит. 

Уток остановит, исполнясь печали, вспомнит о нем, далеком. 

Одна идет спать в опустевшую спальню - слезы прямо дождем.