Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Перелешин В.Ф.

道德經 第六十九章 (禍莫大於輕敵) 82 (157). "Недооценка сил врага..."

Недооценка сил врага

Порой ведет к похоронам.

А победит в итоге тот,

Кто вовсе не хотел войны.

Примечание редакции

Нумерация стиха - на первом месте стоит порядковый номер стиха в переводе "Дао дэ цзин" В. Перелешина, в скобках указан номер стиха в китайском приложении к сборнику Чжэн Линя (Lao Tzy, "Truth and Nature", Шанхай, 1949 г.), по которому Перелешин делал свой перевод.

Текст стиха - перевод фрагмента оригинала:

禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶。故抗兵相加,哀者勝矣。

из Главы 69 Дао дэ цзин (в редакции 正統道藏 / Чжентун даоцзан)