Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Перелешин В.Ф.

道德經 第六十二章 (美言可以市) 23 (135). "Речь изысканная - путь к успеху..."

Речь изысканная - путь к успеху,

Но и сдержанность ведет к нему.

Если ж ты не добр и не воспитан,

Мы тебя не смеем оттолкнуть.

Примечание редакции

Нумерация стиха - на первом месте стоит порядковый номер стиха в переводе "Дао дэ цзин" В. Перелешина, в скобках указан номер стиха в китайском приложении к сборнику Чжэн Линя (Lao Tzy, "Truth and Nature", Шанхай, 1949 г.), по которому Перелешин делал свой перевод.

Текст стиха - перевод фрагмента оригинала:

美言可以市,尊行可以加人。人之不善,何棄之有?

из Главы 62 Дао дэ цзин (в редакции 正統道藏 / Чжентун даоцзан)