Перевод: Басманов М.И.

清平樂 (年年雪裏) "Падал снег. А в саду мэйхуа, как всегда, в эту пору цвела…"

Падал снег. А в саду мэйхуа,

Как всегда, в эту пору цвела.

Помню, веточку алых цветов,

Захмелев, я в прическу вплела.

Но осыпались эти цветы

И моих не украсят волос.

Неуемные слезы бегут,

Стала мокрой одежда от слез.

 

И теперь в чужедальнем краю

Новый год я встречаю одна.

Непонятно, когда же могла

Побелить мне виски седина!..

Вечереет. И ветер подул.

И за окнами стало темно.

Нет, не стоит искать мэйхуа -

Не увидишь ее все равно.

(Мелодия "Цинпинюэ / Цинпинлэ - Безмятежная радость")