Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Гитович А.И.

白鹭鸶 [Бай лусы] Белая цапля ("Вижу белую цаплю на тихой осенней реке…")

Вижу белую цаплю

На тихой осенней реке;

 

Словно иней, слетела

И плавает там, вдалеке.

 

Загрустила душа моя,

Сердце - в глубокой тоске.

 

Одиноко стою

На песчаном пустом островке.