Китайская Поэзия - логотип сайта
  • Стихи
    Все стихи по авторам Все стихи по переводчикам Все стихи по эпохам Все стихи по темам Из "Избранного" (составлено нашими пользователями) Случайно выбранный перевод Полнотекстовый поиск по стихам Полнотекстовый поиск по оригиналам
  • Авторы
    Все авторы Авторы по эпохам Полнотекстовый поиск по авторам
  • Переводчики
    Все переводчики Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
  • Источники
    Все записи Полнотекстовый поиск
  • Темы
    О темах Все темы Полнотекстовый поиск по темам
  • Хронология
    Краткая хронология Китая

Вэй Чжуан  (836-910) 韋莊 Династия Тан

 

Оригиналы:

    • 思帝乡 "Сыдисян" ("Тоска по столице")
        • 思帝乡 (春日游) "Днем весенним - брожу вдоль межи…"
        • 思帝乡 (云髻坠) "Локоны ниспадают..."
  1. Перевод: Басманов М.И.

    • "Инея блеск. А может, Это луны мерцанье…"
    • 思帝乡 "Сыдисян" ("Тоска по столице")
      • 思帝乡 (春日游) "Днем весенним - брожу вдоль межи…"
  2. Перевод: Перелешин В.Ф.

    • В трактире («Я вам советую: напейтесь в эту ночь …...»)
    • Воспоминания («Вспоминаю счастливые годы на юге Китая…»)
© Copyright

Все права принадлежат соответствующим авторам, переводчикам, составителям и издателям.

Пишите нам