Ли Бо (701-762) 李白, 李太白Династия Тан

独坐敬亭山 (众鸟髙飞尽) Один сижу на горе Цзинтиншань ("Стаями птицы взмывают, уносятся прочь…")

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) пятисловное четверостишие (уяньши)

众鸟髙飞尽,

孤云独去闲。

相看两不厌,

只有敬亭山

Переводы