Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Когда страна на Пути, тучнеет земля:

забыв про седло, лошадь унавоживает поля;

когда без Пути случается жить стране,

на дальних заставах растят боевых коней.

 

Потакать своему вожделению -

наихудшее из преступлений.

Не знать, что имеешь достаточно,

к беде приведет порядочной:

приобретения страсть

большую влечет напасть.

 

Будь доволен по жизни встреченным:

таково Довольство предвечное.

Другие переводы