Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

道德經 第四十四章 (名與身孰親) Глава XLIV. (38) [Что ближе к сердцу человеческому, честь или жизнь?...]

Что ближе к сердцу человеческому, честь или жизнь? Что больше, богатство или человек? О чем больше всего должно нам заботиться: о приобретении ли, или о потере? Чрезмерное пристрастие всегда сопровождается великою расточительностью; конец всех усилий, употребленных на собрание земных сокровищ, по большой части, ознаменовывается совершенным расхищением. Кто умеет быть довольным, тот свободен будет от посрамления; а кто преодолевает в себе страсть к корыстолюбию и любочестию, тот не подвергнет себя несчастью, а, напротив того, каждый из них может еще насладиться долговременною и спокойною жизнью.

Пояснения Редакции "Китайская поэзия"

В названии приведенного перевода первая цифра соответствует номеру стиха в китайском оригинале, в скобках указан порядковый номер стиха в источнике перевода.

Данный перевод в рукописи о. Даниила является частью главы XXXVIII. Выделено в качестве перевода Главы XLIV составителем данного издания А. М. Куликовым.