Ли Юй  (937-978) 李煜 Династия Тан

Перевод: Торопцев С.А.

相见欢 (无言独上西楼) "Взошел один на башню - помолчать…"

Взошел один на башню - помолчать.

Крючкообразная луна.

Платан во дворике осенней пеленой объят.

 

Что тут прибавить,

Что убавить?

И горесть всех утрат

никак не хочет душу мне оставить.

(Мелодия "Сянцзяньхуань" - "Радость встречи")

(Синонимичное название мелодии - "Уети" - "Плач ворона в ночи", "乌夜啼")

(Синонимичное название мелодии - "Шансилоу" - "Поднялся на западную башню", "上西楼")

(Синонимичное название мелодии - "Силоуцзы" - "Западная башня", "西楼子")

(Синонимичное название мелодии - "Юэшангуачжоу" - "Луна над Гуачжоу", "月上瓜洲")

(Синонимичное название мелодии - "Цюеюэ" - "Осенняя лунная ночь", "秋夜月")

(Синонимичное название мелодии - "Ичжэньфэй" - "Вспоминая Чжэньфэй", "忆真妃")