Перевод: Торопцев С.А.

渔家傲 天接云涛连晓雾 С земными смешались небесные волны

С земными смешались небесные волны,

и звезды сместились, и мечутся челны.

Душа моя сблизилась с горним престолом,

и было мне Слово:

чего, вопросил Он, достичь я готова.

 

Уж время заката, а путь еще долог,

я жажду найти небывалое слово

и птицей взметнуться к небесному свету…

О, буйные ветры,

несите мой челн прямо к Холмам бессмертных!

(мелодия "Юйцзяао / Юйдзяао - Гордый рыбак")

 

Примечания

Холмы бессмертных – горные острова в мифическом Восточном море, где обитают блаженные святые.