Перевод: Мазепус В.В.

輞川集 柳浪 (分行接绮树) 12. Волны под ивами ("По берегам – вереницы деревьев резных…")

По берегам –

вереницы деревьев резных.

Их отраженья

теряются в ряби речной.

На Императорский

так не похоже канал,

Где болью разлуки

ветер наполнен весной.

Примечания

Императорский канал, окружавший стены императорского дворца в столице ганского Китая г. Чанъань (совр. Сиань), был традиционным местом расставаний. Ивы на его берегах напоминали о прощании, разлуке.