Китайская Поэзия - логотип сайта
  • Стихи
    Все стихи по авторам Все стихи по переводчикам Все стихи по эпохам Все стихи по темам Из "Избранного" (составлено нашими пользователями) Случайно выбранный перевод Полнотекстовый поиск по стихам Полнотекстовый поиск по оригиналам
  • Авторы
    Все авторы Авторы по эпохам Полнотекстовый поиск по авторам
  • Переводчики
    Все переводчики Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
  • Источники
    Все записи Полнотекстовый поиск
  • Темы
    О темах Все темы Полнотекстовый поиск по темам
  • Хронология
    Краткая хронология Китая

Су Маньшу  (1884-1918) 蘇曼殊 Китайская республика

 

Оригиналы:

    • 本事诗 "Стихи о былом"
        • 第一首 (乌舍凌波肌似雪) 1. "Легка, бела, как снег, как божество зари..."
        • 第二首 (春雨搂头尺八箫) 2. "Весенний дождь. Япония. Под крышей флейта плачет..."
  1. Перевод: Стручалина Г.В.

    • 本事诗 "Стихи о былом"
      • 第一首 (乌舍凌波肌似雪) 1. "Легка, бела, как снег, как божество зари..."
    • 本事诗 "Стихи о былом"
      • 第二首 (春雨搂头尺八箫) 2. "Весенний дождь. Япония. Под крышей флейта плачет..."
  2. Перевод: Ярославцев Г.Б.

    • Утренние цветы ("Над водой покров зеленый - ива нити распластала…")
© Copyright

Все права принадлежат соответствующим авторам, переводчикам, составителям и издателям.

Пишите нам