Лао-цзы (VI-V вв. до н. э.) 老子Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Из цикла: 道德經 "Дао дэ цзин" / "Книга о пути и добродетели"

道經 "Книга первая" / "Часть первая" / "Книга Пути" / "Дао Цзин"

道德經 第十五章 (古之善為士者) 15. "В древности те, кто был способен к учености, знали мельчайшие и тончайшие [вещи]..."

古之善為士者,微妙玄通,深不可識。夫唯不可識,故強為之容。豫兮若冬涉川;猶兮若畏四鄰;儼兮其若容;渙兮若冰之將釋;敦兮其若樸;曠兮其若谷;混兮其若濁;孰能濁以靜之徐清?孰能安以久動之徐生?保此道者,不欲盈。夫唯不盈,故能蔽不新成。

Переводы