Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Правитель когда отрешен и спокоен,

народ простодушен и скромен;

если правитель придирчив и строг, у

людей каждое лыко в строку.

 

Несчастье - для счастья основа,

счастье несчастием сменится снова.

Знает ли кто, где их границы?

Правильное - в неправильном коренится.

Добрый когда-нибудь да разозлится.

 

Давно в заблуждении ходят люди,

вот почему поистине мудрый

ровен - хотя и сучка не сломит,

острый - но никого не поранит,

прям - но не идет напролом, и

ярок - но щуриться не заставит.

Другие переводы