Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Мужское свое начало познай,

а начало в себе женское - почитай,

и для целого мира предстанешь опорой ты;

тебе выйдет навстречу

Добродетель предвечная,

и будешь младенцем глядеть во все стороны.

 

Как познаешь свое ты начало светлое

и не отринешь темного,

образцом прослывешь на всю Поднебесную

Добродетели и Достоинства,

но, прославленный, будешь скромным ты

в беспредельной мира огромности.

 

И ты, как долина, весь мир объемля,

прольешь Добродетель на Небо и Землю;

как древесный ствол, ты пребудешь в цельности,

шевеля всеми веточками по отдельности.

 

Мудрый первым в царстве становится:

умеющему разрезать не надобны ножницы.

Другие переводы