Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

道德經 第十七章 (太上 下知有之) 17. "Своих наилучших правителей знает народ умозрительно..."

Своих наилучших правителей

знает народ умозрительно;

 

средних своих правителей

любит народ действительно;

 

слабых своих правителей

боится народ исключительно;

 

на худших своих правителей

смотрит народ презрительно.

 

Тот, кто себе самому не верит,

ничего не докажет своей империи.

 

Неторопливый в делах,

неизобильный в словах

стяжает успех и большие заслуги,

но их не заметят простые люди

и скажут: "Случилось оно само,

как восходит посеянное зерно".

Другие переводы