Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

道德經 第五十三章 (使我介然有知) Глава LIII. (44) На пути добродетели всего более нужно опасаться тщеславия.

На пути добродетели всего более нужно опасаться тщеславия.

Положим, что мы наверно знали бы, что кто-нибудь из нас идет по великому пути добродетели; однако ж для такого путешественника нет ничего опаснее на сем пути, как тщеславие и велеречие. Великий путь добродетели весьма ровен и прям, а люди любят избирать для себя кривые и неровные стези, ведущие их к заблуждению. Это можно ясно усмотреть из следующего примера: если бы царские чертоги были построены весьма великолепно, а поля хлебопашцев лежали необработанными, поросши негодною травою, и царские житницы стояли бы впусте и без хлеба, а между тем сам царь облачался бы в драгоценную и блистательную одежду, при бедре носил изощренный меч, пресыщался пищей и питьем и вообще славился бы великим изобилием и богатством; это более походило бы на самохвальство, которое любит иногда тщеславиться и таким имуществом, которое наживает грабежом, нежели на продолжении шествия по пути добродетели.

Пояснения Редакции "Китайская поэзия"

В названии приведенного перевода первая цифра соответствует номеру стиха в китайском оригинале, в скобках указан порядковый номер стиха в источнике перевода.

Примечания А. М. Куликова

Данная глава в рукописях указана как глава XLIV.