Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Не казаться многодельным полезно.

В мире есть некоторые вещи, которые, по своей природе, хотя весьма жидки и тонки, однако ж проницают самые твердые тела, какие только могут быть в целом мире. По внешности своей они столь неприметны, что как будто бы их совсем не было, однако ж бытие их обнаруживается действием их на другие предметы, как, например, воздух, который, по природе своей, так тонок и неприметен, как будто бы его совсем не было, но он проницает такие тела, которые никаких не имеют скважин, как то металлы и камни; отсель ясно можно видеть, что бездейственность для нас полезна. Впрочем, не многих можно найти, которые стремились бы изучать себя в той науке, которая преподается не словами, но выражается делами, и искать той пользы, которая происходит от бездейственности.

Пояснения Редакции "Китайская поэзия"

В названии приведенного перевода первая цифра соответствует номеру стиха в китайском оригинале, в скобках указан порядковый номер стиха в источнике перевода.

Примечания А. М. Куликова

Данная глава в рукописях указана как глава XXXVIII.