Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Люди высоких совершенств скромны.

Все, что возвращается к своему началу, называется движением закона, а все, что является на свет, как в самой цветущей юности, так и во все продолжение крепости сил и совершенной зрелости до самой старости, бывает предметом действия закона. Все вещи, какие находятся во вселенной, происходят из сущего, а сущее происходит от несущего.

Пояснения Редакции "Китайская поэзия"

В названии приведенного перевода первая цифра соответствует номеру стиха в китайском оригинале, в скобках указан порядковый номер стиха в источнике перевода.

Примечания А. М. Куликова

Данная глава в рукописях указана как глава XXXVI.