Перевод: Алексеев В.М.

西亭春望 (日长风暖柳青青) С Западной террасы смотрю на весну ("Солнце долгое, ветер теплый, зеленым-зеленые ивы...")

Солнце долгое, ветер теплый, зеленым-зеленые ивы;

Северный гусь, возвращаясь, летит и входит в безмерные выси.

Здесь на Юянской стене стою и слышу: играют на флейте...

Могут ведь сердце весеннее сделать полным, как воды Дунтина.