Перевод: Алексеев В.М.

题破山寺后禅院 (清晨入古寺) Дверь кельи в разрушенном горном монастыре ("Чистое утро... Вступаю я в древний храм...")

Чистое утро... Вступаю я в древний храм. 

Первое солнце светит высокому лесу.

Тропы извивно ведут к потаенным местам;

В келье радений цветы и деревья густы. 

Горные светы радуют душу птиц,

Блики затонов в сердце вселят пустоту. 

Тысячи звуков здесь умолкнут всецело;

Только и слышишь колокольного била звон.