Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

山中与幽人对酌 (两人对酌山花开) "Оба сидим и друг с другом пьем..."

Оба сидим и друг с другом пьем. 

Цветут на горе цветы.

Чарка одна, и еще одна -

Третья чарка за ней!

 

Я охмелел и хочу поспать,

Ты можешь пока идти.

Завтра же вновь, если ты не прочь,

С Цинем приди сюда.