Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Алексеев В.М.

黄鹤楼送孟浩然之广陵 (故人西辞黄鹤楼) В Башне Желтого аиста провожаю Мэн Хао-жаня в Гуанлин ("С другом своим прощаюсь на западе в Башне Желтого аиста...")

С другом своим прощаюсь

на западе в Башне Желтого аиста.

В дымке цветы в эту третью луну…

Спускается он в Янчжоу.

Парус-сиротка далеко маячил

в лазурных пустотах... Исчез!

Вижу только, как длинный наш цзян

струится почти в поднебесье.