Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Ян Хиншун

道德經 第七十八章 (天下莫柔弱於水) 78. "Вода - это самое мягкое и самое сла­бое существо в мире, но в преодолении твер­дого и крепкого она непобедима, и на свете нет ей равного..."

     Вода - это самое мягкое и самое слабое существо в мире, но в преодолении твердого и крепкого она непобедима, и на свете нет ей равного.

     Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твердое. Это знают все, но люди не могут это осуществлять. Поэтому совершенномудрый говорит: "Кто принял на себя унижение страны - становится государем, и кто принял на себя несчастье страны - становится властителем".

     Правдивые слова похожи на свою противоположность.