诉衷情 (夜来沈醉卸妆迟) "Ночь наступила и, сильно пьяна…"

Ночь наступила и, сильно пьяна,

смываю я медленно грим,

Сливы цветки

увяли, снимаю с волос.

Тихо проходит мой хмель,

грёзы весны словно дым,

Тают они,

не возвратишь этих грёз.

 

Кто-то грустит и грустит,

месяц блестит и блестит,

Полог опущен ко сну.

Снова бутоны увядшие мну,

снова последний ловлю аромат.

Снова весна возвратится ль назад?

 

(мелодия "Сучжунцин – Сокровенный плач")