一住寒山万事休 19. "Однажды на Холодной Горе тревоги ушли…"

Однажды на Холодной Горе тревоги ушли -

Всё распуталось, ум повис в пустоте.

Я неспешно пишу стихи на скале,

Принимая всё, как лодка в речном потоке.