Перевод: Мазепус В.В.

偶然 其三 (虏语嫌不学) 3. (IV.) "Варварской речи не знаю и не люблю…"

Варварской речи

не знаю и не люблю.

Слов чужеземных

не переводил отродясь.

Чань толковать, -

что катиться с горы кувырком.

То-то помрёт

со смеху Западный Князь!

Примечания

Нумерация стихов внутри цикла – на первом месте стоит номер в соответствии с текстом оригинала, номер внутри скобок - соответствует источнику перевода.

Варварская речь - здесь: язык санскрит.

Чужеземные слова - буддийские священные тексты (сутры), написанные на санскрите.

Западный Князь - Будда.