Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

五年秋病后独宿香山寺三绝句 其二 (饮徒歌伴今何在) 2. "С кем пили вино, с кем пели мы песни…"

С кем пили вино, с кем пели мы песни –

они неведомо где:

 

Дождем разлились, облаками уплыли,

и всем им возврата нет...

 

А с этой поры к Сяншаньскому храму

при ветре в лунную ночь,

 

Чтоб там побродить, как с ними, бывало,

лишь я прихожу один!