Пэй Ди  (716-?) 裴迪 Династия Тан

Перевод: Щуцкий Ю.К.

华子冈 (落日松风起) 2. Холмы Хуацзыган ("Склонилось солнце. Начинает меж этих сосен ветер дуть…")

Склонилось солнце. Начинает

Меж этих сосен ветер дуть.

Я к дому устремляюсь в путь…

Роса на травах высыхает.

Вот-вот следы мои догонит

Сияние из облаков,

И бирюза среди холмов

Края моей одежды тронет.