Щуцкий Ю.К.

1897-1938

Щуцкий%20Ю
Российский филолог-востоковед, философ, переводчик.

 

Юлиан Константинович Щуцкий родился 11 (23) августа 1897 г. в Екатеринбурге. По отцу происходил из рода Ягеллонов-Чарторыских. Отец был ученым-лесоводом. Мать - преподавательницей музыки. В юности Юлиан Константинович увлекался музыкой.

По окончании приюта принца Ольденбургского поступил в Петроградский политехнический институт на экономическое отделение. В 1914 Ю. К. Щуцкий побывал в Германии, Франции и Швейцарии.

В 1920 г. Ю. К. Щуцкий начал работать в Азиатском музее Академии наук, где прошел служебный путь от научного сотрудника 3-го разряда до ученого хранителя музея, а затем, после реорганизации музея в 1930 г. в Институт востоковедения АН СССР стал ученым специалистом и с. 1933 г. - ученым секретарем китайского кабинета института.

В 1921 окончил этнолого-лингвистический отдел факультета общественных наук Петроградского университета по кафедре китаеведения. В 1915-1923 гг. написал ряд музыкальных произведений. "Сильное музыкальное дарование" Ю. К. Щуцкого отмечал его учитель академик В. М. Алексеев.

Щуцкий ЮВ 1922 г. в Петрограде 25-летний Щуцкий познакомился с 35-летней Е. И. Дмитриевой (по мужу Васильевой), известной как героиня знаменитой мистификации - "Черубина де Габриак". К Щуцкому обращен ряд стихотворений Дмитриевой. Начиная с 1911 г. Е. И. Дмитриева посвятила себя антропософии. Будучи одной из руководительниц Петербургского антропософского общества она часто ездила по делам общества в Германию, Швейцарию и Финляндию. Видимо, это стало причиной гонений, которым она подверглась в 20-е годы.

"Не меньшее влияние на развитие моих поэтических вкусов оказала покойная Е. И. Васильева (Черубина де Габриак), которая, более того, собственно сделала меня человеком. Несмотря на то, что прошли уже годы с ее смерти, она продолжает быть центром моего сознания как морально-творческий идеал человека".

Щуцкий постоянно участвовал в работе группы по изучению синтаксиса в Ленинградском научно-исследовательском институте языкознания. Совместно с Б. Васильевым (1899-1946), другим выдающимся учеником В. Алексеева, написал в 1934 г. учебник китайского языка (байхуа). После гибели Щуцкого вьетнамистика в СССР на долгое время перестала существовать.

Юлиан Щуцкий владел китайским, японским, корейским, вьетнамским, маньчжурским, бирманским, тайским, бенгальским, хиндустани, санскритом, арабским, древнееврейским, немецким, французским, английским, польским, голландским и латынью. Впервые в России ввел преподавание гуанчжоуского (кантонского) диалекта китайского языка и вьетнамского языка. В 1922 г. выполнил перевод трактата Гэ Хуна Баопу-цзы, ныне утраченный. В 1923 г. совместно с Алексеевым опубликовал Антологию китайской лирики VIII-IX веков.

В 1924-1925 гг. начал читать в ЛГУ курс "Введение в даологию". В 1928 г., по рекомендации В. М. Алексеева Ю. К. Щуцкий был командирован Академией наук в Японию для приобретения японских и китайских книг и ознакомления с научно-исследовательской деятельностью японских синологов. По пути в японскую командировку осенью 1927 г. Щуцкий заезжал к ссыльной Дмитриевой в Ташкент, и по его совету она создала цикл стихотворений от имени китайского поэта Ли Сян Цзы ("мудрец из домика под грушевым деревом"; первый ее псевдоним был "Е. Ли"), сосланного на чужбину. На обратном пути, незадолго до смерти Дмитриевой, в сентябре 1928 года, Щуцкий также навестил ее.

В Японии он пробыл четыре с половиной месяца, живя в Осаке при буддийском храме. Впоследствии именно японская командировка 1927-1928 гг. стала одной из причин расстрела Щуцкого как "шпиона".

В 1935 г. он вспоминал о Елизавете:

Профессор (1935). Кандидат языкознания (1935, без защиты), доктор филологических наук (1937). В 1936-1937 гг. был сотрудником Государственного Эрмитажа. Преподавал в Ленинградском восточном институте.

В августе 1937 года Щуцкий был арестован по обвинению в "шпионаже" и приговорен к смертной казни. За два месяца до ареста он защитил исследование "Книги перемен" в качестве докторской диссертации. Выполненные им перевод и исследование "Книги" (издано в 1960) признаны одним из самых фундаментальных синологических трудов XX века. В 1979 книга переведена на английский язык и опубликована в США и Англии.

Расстрелян в феврале 1938 г.

Основные работы:

Щуцкий Ю. К. Даос в буддизме. - Восточные записки, т. 1, Л., 1927

Щуцкий Ю. К. Основные проблемы в истории текста "Ле-цзы". - Записки коллегии востоковедов, т. 3, вып. 2, 1928

Щуцкий Ю. К. Следы стадиальности в китайской иероглифике. - Яфетический сборник, т. 3, Л., 1932

Щуцкий Ю. К. Докторская диссертация. Китайская классическая "Книга перемен". Опыт филологического исследования и перевода. Л., 1937

Щуцкий Ю. К. Китайская классическая "Книга перемен". М., 1960, 1992, 1993, 1997

Щуцкий Ю. К. Дао и дэ в книгах Лао-цзы и Чжуан-цзы. - От магической силы к моральному императиву: категория дэ в китайской культуре. М., 1998

Shchutskii, Iulian. Researches on the I Ching. Princeton: Princeton University Press, 1979. Translated from the Russian by William MacDonald and Tsuyoshi Hasegawa

Источник: ru.wikipedia.org