Перевод: Меньшиков Л.Н.

秋夜寄丘二十二员外 (怀君属秋夜) Осенней ночью посылаю вельможе Цю двадцать второму ("О друге далеком я вспомнил в осеннюю ночь…")

О друге далеком

я вспомнил в осеннюю ночь

Бродил я и пел

про неба холодные дали.

Пусты были горы,

лишь падали шишки с сосны

Должно быть, и вы,

мой друг одинокий, не спали.