Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Гитович А.И.

早发白帝城 (朝辞白帝彩云间) Рано утром выезжаю из города Боди ("Я покинул Боди, что стоит средь цветных облаков…")

Я покинул Боди,

что стоит средь цветных облаков,

Проплывем по реке мы

до вечера тысячу ли.

Не успел отзвучать еще

крик обезьян с берегов –

А уж челн миновал

сотни гор, что темнели вдали.