Лао-цзы (VI-V вв. до н. э.) 老子Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Из цикла: 道德經 "Дао дэ цзин" / "Книга о пути и добродетели"

道經 "Книга первая" / "Часть первая" / "Книга Пути" / "Дао Цзин"

道德經 第三十一章 (夫佳兵者 不祥之器) 31. "Хорошее войско - средство, [порождающее] несчастье, его ненавидят все существа..."

夫佳兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可以得志於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之衆,以哀悲泣之,戰勝以喪禮處之。