Лао-цзы  (VI-V вв. до н. э.) 老子 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

道德經 第三十三章 (知人者智 自知者明) 33. "Знающий людей мудр..."

Знающий людей мудр. Знающий себя, просветлен.

Побеждающий людей, имеет силу.

Побеждающий себя, по-настоящему силен.

Знающий удовлетворенность, богат. Практикующий с усердием,

имеет цель (устремление). Не покидающий своего места, вечен.

Умерший, но не разрушающийся, долговечен.

Комментарий мастера Ханшань Дэцина (憨山德清, 1546 - 1623)

Поскольку в предыдущей главе говорилось о том, что импера- тор должен придерживаться (сохранять) Дао и недеяния, поэтому здесь Лао-Цзы обучает главным моментам в сохранении (Дао). Знающий людей — это тот, кто различает мудрых и глупых, различает правду от неправды, управляет назначением и снятием (с должности), ясно видит кого поощрять, а кого наказывать, ука- зывает на недостатки. Это всё называется мудростью. Но тот, кто просветлён в критике других, неизбежно тёмен в критике себя. Хоть это и мудрость в просветленном знании людей, но лучше быть просветленным в знании себя. Лао-Цзы сказал Конфуцию: «Ум- ный и глубоко видящий, близок к смерти и любит спорить. Тот, кто слишком многословен, ставит в опасное положение своё тело и вы- зывает отвращение у людей. Устрани гордость, ритуал и мудрость и тогда приблизишься (к просветлению). Чжуан-Цзы говорил: «Так называемый видящий видящего, это не видящий другого, это видящий только себя. Так называемый слышащий слушающего, это не тот, кто слушает другого, а тот, кто слушает себя и только». Тот, кто может видеть себя и слушать себя, это и есть то, что назы- вается «знающий себя, просветлён». Если в миру у человека силы достаточно, чтобы победить лю- дей, это значит, что у него есть сила. Но сильный неизбежно встре- тит достойного соперника. Поэтому насколько лучше победить себя и стать по-настоящему сильным. Губительная сущность стра- стей разве может сравниться со страной-врагом? Тот, кто может преодолеть и сам победить их (страсти), может быть назван по- настоящему сильным. Как говорится в «Биографиях»: «Гармонич- ный, но не поддающийся течению; нейтральный, но не опирающий- ся. Тот, кто неустанно самосовершенствуется». Те, кто питают неуёмные желания, в своём сознании не удовлет- ворены. Если не знают удовлетворения, пусть даже и почитаются как сыны Неба (императоры), будут собирать непомерные налоги с народа, губя его. Те, кто знатны как вельможи и императоры, уси- ливают армию и делают богатой страну. Если они будут потакать своим страстям, то они будут в беспокойстве и неудовлетворен- ности. Поэтому хоть они и будут богатыми, но они в то же самое время не будут богатыми. Если сам знаешь удовлетворённость, то будешь радоваться дикой птице крапивнику, кротам и листьям диких трав и чувствовать достаточность этого. Это есть то, что на- зывается «знающий удовлетворенность, богат». Имеющий цель (устремление) — это не тот, кто видит достоин- ства и недостатки других. Только тот, кто с усилием (с упорством) практикует Дао и Дэ, называется имеющим цель (устремление). Место — это подобно месту Полярной Звезды, в значении име- ющегося издавна. То есть здесь говорится о Природе (Сущности). Мэн-Цзы говорил: «Природа (Сущность) — это старое и только». Мирские люди следуют страстям и утруждают тело, надеясь учре- дить долговечное дело. Но они не знают, что губят жизнь и трав- мируют Самоприроду. И в скором времени они погибают. Кто мо- жет быть вечным? Только тот, кто обнимает (придерживается) Дао и концентрирует свой дух, возвращает истинную Природу (Сущ- ность). И Дэ его будет сиять в вечности, принося бесконечную поль- зу. Это то, что называется «не покидающий своего места, вечен». Мирские люди питают пристрастие к еде для укрепления здоровья, надеясь обрести долголетие. Но они не знают, что обильная еда вы- зывает гниение в кишечнике, упадок энергии и скорую смерть. Кто видел среди них долгожителей? Только у того, кто постигает свою Самоприроду и возвращается к истинному, тела трансформируют- ся, а Природа (Сущность) существует вечно. Они входят в состояние не жизни и не смерти. Это то, что называется «умерший, но не раз- рушающийся, долговечен». Лао-Цзы здесь говорит, что великое Дао безгранично. Человек хочет его придерживаться, но не знает как. Если он будет знать эти принципы, то он устранит то, и возь- мёт это (нужные принципы) и сможет войти в Дао. Если император узнает это и действительно сможет знать себя и побеждать себя, быть удовлетворенным и практиковать через силу (настойчиво), то этого будет достаточно, чтобы вся его Самоприрода возврати- лась к истине. И тогда он сможет быть вечным как Земля и Небо, а не только подчинять все вещи и гармонизировать народ. И раз- ве будет он тогда спорить по пустякам, нанося вред своей жизни и травмируя Само природу?

Другие переводы