Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

贈汪倫 [Цзэн ван лунь] (李白乘舟將欲行) Ван Луню("Ли Бо уже в лодке своей сидит, отчалить ему пора...")

Ли Бо уже в лодке своей сидит, отчалить ему пора.

Вдруг слышит, как кто-то на берегу поет, отбивая шаг.

И Озера Персиковых Цветов бездонной пучины глубь

Не мера для чувства, с каким Ван Лунь меня провожает в путь!