Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

秋浦歌十七首 其二 (秋浦猿夜愁) 2. Песня Теи Пху (Вторая) ("Крик обезьяны Теи Пху под вечер грусть несёт...")

Крик обезьяны Теи Пху

Под вечер грусть несёт,

Кладет вершинам гор Хуан

Серебряный налёт.

Дин Си - совсем не то что Лун,

Но их не отличишь,

Хочу вернуться, не могу:

Здесь дел невпроворот.

Когда вернусь в столицу я?

Слезу роняет лодочка моя.

 

Примечания переводчиков

Хуан - горы в провинции Ан.

Дин Си - река, протекающая через Теиу Пху.

Лун - река, берущая начало в Сиане.