Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

秋蟲 (切切闇窗下) Осенние цикады (""Тье-тье" и "тье-тье" во мраке под самым окном...")

"Тье-тье" и "тье-тье"

во мраке под самым окном.

 

"Йя-йя" и "йя-йя"

в густой и глубокой траве...

 

Осенней порой

тоскующей сердце жены.

 

В дождливую ночь

печалью объятого слух.