Шэнь Юэ  (441-513) 沈约 Эпоха Шести династий, Период Южных династий, Династия Ци

Перевод: Кравцова М.Е.

游钟山诗应西阳王教 其二 (发地多奇岭) 2. "Передо мной хребет тесня хребет…"

Передо мной

хребет тесня хребет

В заоблачную высь

уходят чередою.

Все вместе

заслоняют ширь небес,

Кичась

друг перед другом высотою.

Багровым пиком

скалы вознеслись,

Нависли кручи

темною стеною...

О, дай нам силы

дивный пик Цзюи,

Чтоб крепостью сравняться мы могли

с горой Саньшань –

священною горою!

 

Примечания

 

Сиянский князь – один из сыновей второго государя династии Южная Ци - циского У-ди.

 

Чжуншань – горный массив к северу от столицы Южной Ци.

 

Цзюи – горный массив (на территории современной провинции Хунань), где, по преданию, был похоронен совершенномудрый государь древности Шунь; в поэтической образности - символ мощи и процветания национальной государственности.

 

Саньшань (дословно: "Три горы") – горы, под которыми исходно понимались горы на островах-обители бессмертных Пэнлай.