Шицзин - Книга песен  (VI в. до н. э.)  詩經 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Штукин А.А.

國風 召南 小星 (嘒彼小星 三五在東) 10. Звезды ("Сколько малых звезд на небосводе...")

Сколько малых звезд на небосводе!

Ярких - три иль пять на весь Восток.

К князю я спешу, лишь ночь приходит...

С князем я - рассвета близок срок...

Звездам дал иное счастье рок.

 

Много малых звезд на небосводе,

Светит Мао, Шэнь уже видна.

К князю я спешу, лишь ночь приходит,-

Одеяло принесет жена...

Звезд судьба и наша - не одна!

 

Примечания

Мао – созвездие Плеяд.

Шэнь – созвездие Ориона.