Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Васильев Б.А.

听崔七妓人筝 (花脸云鬟坐玉楼) Лютня певицы ("Ее лицо - цветок и локоны - как тучи…")

(В доме Цюй Ци)

Ее лицо - цветок и локоны - как тучи,

На башне яшмовой она сидит.

Тринадцать струн тоскою сердце мучат

У старого чиновника в груди.

Прошу вас, друг, скажите ей: пусть перестанет

Играть свою мелодию она,

Не то совсем от скорби белой станет

Цзянчжоуского старца голова1.

Примечания

1 Цзянчжоуского старца голова – т.е. голова самого поэта.