Перевод: Ярославцев Г.Б.

十二楼 自酿不沽村市酒 "Мне вина покупать городского не надо…"

Мне вина покупать городского не надо,

Сам готовлю вино, ведь живу в достатке.

А приедет гость - мой друг-собеседник,

Рвать любые овощи может с грядки.

С частоколом сплелись побеги бамбука,

И по планкам решетки лиана вьется.

Здесь цветы повсюду - признак досуга,

Здесь шутливая летопись создается.

Где я сад насадил, мэйхуа в цветенье,

И прохлада бамбук молодой овевает.

Поливаю и рыхлю грядки, - и лучше

Моей пищи простой ничего не бывает!

За окном изогнулась река, а в доме -

Сладкозвучный цинь, мудрых книг страницы.

Средь цветов я читаю - и каждая строчка

Ароматом в душу мою струится.