Ли Юй  (1610?-1680?) 李漁 Династия Цин

十二楼 "Двенадцать башен"

十二楼 自酿不沽村市酒 "Мне вина покупать городского не надо…"

自酿不沽村市酒,客来旋摘野棚瓜。

枯藤架拥诙谐史,乱竹篱编隐逸花、

裁遍竹梅风冷淡,浇肥蔬蕨饭家常。

窗临水曲琴书润,人读花间字句香

十二楼 彎刀撞著瓢切菜 "Бывает, что нож дикаря-инородца…"

彎刀撞著瓢切菜,夜壺合著油瓶蓋。

世間棄物不嫌多,酸酒也堪充醋賣。

十二楼 似將海水添宮漏 "Водяные часы в дворцовых покоях…"

似將海水添宮漏,並作銅壺一夜長。

十二楼 豈是河陽縣 "Неужели вот это - уезд Хэянсянь?…"

豈是河陽縣,還疑碎錦坊。

販來常帶蕊,賣去尚餘香。

價逐蜂叢踴,人隨蝶翅忙。

王孫休惜費,難買是春光。

十二楼 寒素人家冷落村 "Спят селенья. Спят люди крепко…"

寒素人家冷落村,只憑泌水護衡門。

抽橋斷卻黃昏路,山犬高眠古樹根。

十二楼 割地予人去 "Самой лучшей земли отрезал и чужим ее отдал людям…"

割地予人去,連人帶產來。

存仁終有益,圖利必生災。